10 said with a loud voice, “Stand upright on your feet!” And he leaped up and began walking.[a] 11 And when[b] the crowds saw what Paul had done, they raised their voices in the Lycaonian language, saying, “The gods have become like men and[c] have come down to us!” 12 And they began calling[d] Barnabas Zeus and Paul Hermes, because he was the principal speaker.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 14:10 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began walking”)
  2. Acts 14:11 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  3. Acts 14:11 Here “and” is supplied because the previous participle (“have become like”) has been translated as a finite verb
  4. Acts 14:12 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began calling”)
  5. Acts 14:12 Literally “leader of the message”